Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı نفاق سياسي

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça نفاق سياسي

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • En tout cas, on a l'approbation.
    أحياناَ النفاق السياسي يفاجئك
  • La bureaucratie de la CIA ne cesse jamais de surprendre. Bureau des Projets Spéciaux.
    النفاق السياسي لا يتوقف عن الإدهاش
  • Tu as mis en évidence l'hypocrisie des politiciens et des sociétés.
    لقد تعرضت الى نفاق السياسيين والشركات
  • Tu as exposé l'hypocrisie des politiciens et des sociétés.
    لقد تعرضت الى نفاق السياسيين و الشركات
  • Nous servons d'interface à diverses administrations et nous les aidons à exploiter les opportunités pouvant les rendre efficaces pour minimiser la bureaucratie.
    تدخلنا ما بين مدراء مختلفين ونساعد باستغلال فرص كفائية لتقليل حجم البيروقراطية " البيروقراطية : النفاق السياسي والصعود على ظهور الآخرين "
  • Au vu de ce qui précède, nous nous désolidarisons totalement de cet exercice politique parfaitement hypocrite.
    وفي ضوء ما تقدم، إننا ننأى بأنفسنا كليا عن هذه الممارسة السياسية النفاقية برمتها.
  • La communauté internationale ne peut pas rester les bras croisés et permettre que la vision de la Déclaration universelle des droits de l'homme soit la victime de l'hypocrisie, de la politique et des préjugés.
    وأن المجتمع الدولي لا يمكن أن يقف موقف المتفرج وأن يدع رؤية الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تقع ضحية للنفاق، والمناورات السياسية، والتغرض.
  • Elles sont aussi la conséquence des politiques hypocrites des pays développés concernant l'agriculture et les changements climatiques, qui ne font qu'aggraver la faim, la pauvreté et l'inégalité dans les pays en développement.
    ويعزى السبب أيضاً إلى سياسات النفاق التي تتبعها البلدان المتقدمة فيما يتعلق بالزراعة وبالتغير المناخي، إذ تُسهم هذه السياسات في زيادة الجوع والفقر وعدم المساواة في البلدان النامية.
  • Cette duplicité montre l'hypocrisie d'une politique qui alimente la guerre sous le prétexte de combattre le terrorisme mais qui, sur le territoire de ceux qui la mènent, protège l'un des plus dangereux terroristes que l'hémisphère occidental ait connus.
    إن هذا السلوك ذا الوجهين يظهر سياسة النفاق التي تشعل فتيل الحرب على فرض أنها لمكافحة الإرهاب، لكنها في أرضها تحمي واحدا من أخطر الإرهابيين الذين عرفهم نصف الكرة الغربي قط.
  • Associer le document stratégique final sur les petits États insulaires en développement aux textes adoptés ensuite serait une hypocrisie totale en ce qui concerne l'acceptation politique du cas particulier que constituent les petits États insulaires en développement.
    إن تحديد مؤشرات نتائج ورقة النتائج الاستراتيجية للدول الجزرية الصغيرة النامية على أساس النصوص الأخيرة المتفق عليها من شأنه أن يكون على قدر كبير من النفاق بالنسبة للقبول السياسي للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بوصفها حالة خاصة.